Overview
Contact
Profile


職歴

1979-1985
Angestellter Dolmetscher u. Übersetzer in einem japanischen Handelsunternehmen
フランクフルトの日系商社に通訳翻訳者として就職
1985
Staatliche Prüfung für Dolmetscher und Übersetzer für Japanisch-Deutsch
日独通訳翻訳士国家認定試験合格
Gerichtliche Vereidigung und Ermächtigung beim Landgericht Frankfurt
フランクフルト地方裁判所登録公認通訳翻訳士
Freiberuflicher Dolmetscher und Übersezter
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher u. Übersetzer
フリーランサー通訳翻訳士として独立 菅沼通訳翻訳事務所設立 
ドイツ通訳翻訳者連盟会員  

Erfahrung als Dolmetscher
 通訳経験
 
1992
Mitglied des Dometscherteams beim G7-Treffen in München; Seitdem regelmäßiger Einsatz bei verschiedenen Gipfeltreffen 
1992年ミュンヘンサミット日本政府通訳チームメンバー 羽田大蔵大臣(当時)個別会談担当 以降、サミット、首脳会談通訳経験多数(同時、ウィスパリング、逐次通訳)
1989 - 2001
Mitwirkung bei langfristigen Vorstandsprojekten der deutschen Automobil- und Zulieferindustrie wie TPM- und KVP
ドイツ自動車産業を中心とする生産・開発部門の長期改善・TPM等プロジェクトにおける通訳
2001 - heute
Registrierter Dolmetscher und Übersetzer bei mehreren deutschen Automobilherstellern; Involvierung in unterschiedlichen staatlichen Projekten
複数のドイツ自動車メーカーの登録通訳・翻訳サプライヤー
各種政府系長期プロジェクトにおける通訳業務

Jährliche Einsatztage: ca. 100 - 120 Tage
年間会議通訳日数 100~120日


Arbeitsgebiete 分野

Vielfältige Erfahrungen in der Produktion, Logistik, Qualitätssicherung sowie Forschung und Entwicklung in den Industriebereichen Maschinenbau, Elektro- und Elektroniktechnik, Steuerungstechnik, Chemie, Pharmazie, Umformtechnik, Gieß- und Schmiedetechnik, Drucktechnik, Umwelttechnik sowie in Konferenzen in den Bereichen Finanz- und Betriebswirtschaft, Rechts-, Verwaltungs- und Patentwesen.
その他、機械、電機、電気・電子、制御技術、化学、薬学、成形技術、鋳造・鍛造、印刷、環境技術等の産業分野における製造・物流・品質管理・設計・研究開発の現場における通訳や、経営管理、金融、法律、行政、特許関係等の分野における会議の通訳等、経験多数

Erfahrung als Übersetzer 翻訳者としての経験分野
 
Patentschriften, technische Dokumentationen (Spezifikationen, Handbücher, Standanrds), wissenschaftliche und technische Vorträge, Verträge, Bilanzen und Abschlüsse, Prospekte und Homepages, Betriebswirtschaft, Finanzwirtschaft, Management-Prozesse; Rechtswesen, Verwaltung, Patentwesen; Umwelttechnik, Telekommunikation, Informationstechnologie, Elektrik, Elektronik, Steuerungstechnik, Chemie, Arzneimittel, Maschinenbau, Automobiltechnik, Produktionstechnik, Softwares und Entwicklungstools
特許、規格等技術資料、仕様書、マニュアル類、学術論文、講演原稿、財務諸表、経営管理一般、金融、法律、政治・行政 自動車、機械、生産技術、工場管理、特許、環境、IT、電気・電機、制御技術、ソフト、開発ツール、化学、薬学、建築

Übersetzungstool: 使用翻訳ツール
Trados Studio 2014  

Bildung 学歴
 
1971-1974
Kudan High School of Toky
都立九段高校
1974-1976
Ludwig-Maximilian-Gymnasium, München         
ルードヴィッヒ・マキシミリアン・ギムナジウム
1976-1979
Hochschule für Politik der philosophischen Fakultät an der Ludwig-Maximilian-Universität, München (Studium aufgrund von Berufseintritt abgebrochen)
ミュンヘン大学哲学部政治学科(中退)